search:中文名字翻韓文名字翻譯機相關網頁資料

      • tw.knowledge.yahoo.com
        李 子 欣 이 자 흔 (發音: 儀 甲 哼) 現在韓國人的"李"姓是"이"才對喔! 리是古早時代用 的~ 也可以學著自己翻: 的這篇文章有很清楚的圖文 ...
        瀏覽:1341
      • translate.google.com.hk
        ... 文, 愛爾蘭文, 瑞典文, 義大利文, 葡萄牙文, 蒙古語, 豪沙語, 寮文, 德文, 優魯巴語, 韓文, ... Google 翻譯 企業版: 譯者工具包 網站翻譯工具 全球商機搜尋器 關閉即時翻譯 關於 Google 翻譯 ...
        瀏覽:1173
    瀏覽:1133
    日期:2024-07-17
    會員名稱: MARIPOSA專業中英西文翻譯 專長: 網站建置、視窗程式設計、英文翻譯、文字編輯、一般文案、其他語系翻譯、現場口譯、排版打字 身份屬性: 工作室 居住縣市: 台中市 ......
    瀏覽:1298
    日期:2024-07-19
    《Oh! Happy Day》(2003 年,又譯:淘氣少女求愛記) 《惡夢》(2007年) 《麻雀要革命》(2007年 ... 張娜拉 2005 年 《結婚》 KBS 李世娜 第一女主角 2006年 《刁蠻公主》 (中國大陸) 司徒靜 ......
    瀏覽:705
    日期:2024-07-22
    書名:玫瑰的名字:義大利文原版全新翻譯,艾可大師親自註解!【新譯本+註解本】,原文名稱:IL NOME DELLA ROSA,語言:繁體中文,ISBN:9789573330608,頁數:672,出版社:皇冠,作者:安伯托‧艾可,譯者:倪安宇,出版日期:2014/03/17,類別 ......
    瀏覽:359
    日期:2024-07-15
    請問一下我想把中文名字翻譯成韓文名字(1) 李薇欣(2)李圭娜謝謝囉:)還有怎麼念:))) )))))不是用翻譯機翻的唷! !...
    瀏覽:315
    日期:2024-07-15
    2014年2月17日 ... 我的名字叫做蔡喬安哪位大大可以幫我翻成韓文??不要翻譯機的那種還有中文翻 韓文一定都是原字數嗎會不會中文有三個字翻韓文變四個字?...
    瀏覽:728
    日期:2024-07-15
    韓國人的名字以及韓國地名大部分都有固定的漢字,只是在日常生活中一般上只寫 諺文拼音,不寫漢字,所以中文裡的韓國人名字基本上不是譯音,而是把諺文「還原」  ......
    瀏覽:1131
    日期:2024-07-19
    我要把朴正熙和朴梨熙這兩個名字翻譯成韓文的.還要念法我不要翻譯網和翻譯機的 這兩個名字翻譯成韓文會很奇怪嗎?...
    瀏覽:1082
    日期:2024-07-15
    乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯. 中文名字翻... 下列英文名字翻譯網站整理可以幫忙大家護照外文姓名拼音對照 ......