search:中文名字first name相關網頁資料

      • www.merica.com.tw
        注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
        瀏覽:703
      • www.kissweb.com.tw
        我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...
        瀏覽:961
    瀏覽:379
    日期:2024-07-07
    說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ......
    瀏覽:1137
    日期:2024-07-09
    一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要 ... 如果表格或文件上無標明Last Name 和First Name時,書寫英文姓名有以下兩種寫法:...
    瀏覽:703
    日期:2024-07-12
    國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有 文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯 ......
    瀏覽:1161
    日期:2024-07-09
    My Middle Nameby Martin.H My middle name is ..... 許多華人來美國會用英文名字。 大家習慣把英文名當做First Name,比如說:王大明,英文名叫Robert。 就會叫Robert Ta ......
    瀏覽:593
    日期:2024-07-11
    有時候first name 也叫christian name.... BigDady 2006-03-23 22:25 #7 文章編號: 1085671 ... mi...(恕刪) 是喔,感謝指正! 那middle name是代表什麼呀... 我有一些同學很早就到國外唸書 他們的英文名字middle name的位置, ......
    瀏覽:492
    日期:2024-07-06
    假設有個人叫Michael Jordan,請問那一個是First name,那一個是Last name?再以中文的譯名為例,假設我叫周星星,漢語拼音翻成zhou sing sing,英文寫法應該是sing sing,zhou吧,請問怎麼分辨First name和Last name?又或者我叫Stephen Zhou,那個才是First ......
    瀏覽:1089
    日期:2024-07-11
    我搞不懂外國人的英文名字的第一名字(first name),第二名字(second name),最後名字(last name)和姓(family name)究竟要怎麼分辨?書寫時順序要如何排列?叫名字的時候,到底叫哪個才對?中文的名字等於是國人的第幾名字呀?...
    瀏覽:1188
    日期:2024-07-13
    first name的中文意思::西方人名的第一個字…,點擊查查權威在線詞典詳細解釋first name的中文翻譯,first name ... Any way i made an appointment in my first name 無論如何,我用我的名字做了預約。 9. 1 . fill your civil information : family name , ......