search:動漫字幕組比較相關網頁資料

瀏覽:471
日期:2024-07-08
以上只有舉出個人曾看過的字幕組有其他支持的也可以舉出來討論 ... 毛的人選擇"繁體"來看動漫國可能是比較快一點至於以各位喜歡什麼字幕組這 ......
瀏覽:447
日期:2024-07-04
2011年7月31日 - 雖說字幕組是種遊走在法律邊沿的組織,但是在動漫迷心中也是和日本文化交流的偉大使者。 ..... 另外X2字幕組比較少出來了,大多都是舊番呢...
瀏覽:1390
日期:2024-07-10
305,873条结果 - 哪个动漫字幕组翻译的比较好?(最好能列个排行榜... 答:YYK(山百合字幕组):主攻百合向卡通的字幕翻译。涉及的作品比较多。翻译水平比较高(偶尔 ......
瀏覽:1250
日期:2024-07-07
評價及代表作品:原動漫中國字幕組(DmzG),目前已和雪鈴動漫、西部 ... 介紹:雜食性字幕組,産量比較高,不知爲何在花園發布的作品一律紅名 ......
瀏覽:641
日期:2024-07-05
2013年4月21日 - 匿名 答: 動漫國大陸字幕組, 中規中矩, 基本不做吐嘈, 僅在重要點放附註多少看得出大陸用詞的影子,但不嚴重通常會在字幕上做特效~雪酷用詞比較 ......
瀏覽:1295
日期:2024-07-06
在贪婪上搜索某部热门动画,几乎更新最快的就要数猪猪字幕组(并不是说所有片子都是他们最快,只是比较有代表性)。猪猪字幕组发片速度之快,导致有些论坛封杀 ......
瀏覽:821
日期:2024-07-03
69,947条结果 - 而且一个字幕组这部动画字幕做得好,另一部就不一定了,每部动漫都有比较好的字幕,但一般都不是同一个字幕组。那些比较有名的字幕组的作品....
瀏覽:1238
日期:2024-07-05
翻譯錯誤方面印象比較深刻的是俺妹07出過一次包不過俺妹好像不是天使獨自翻譯的.... 動漫先鋒: 只看過K-ON第一季. 以大陸字幕組來講還算不錯....