search:台灣地址英譯相關網頁資料

    瀏覽:905
    日期:2024-08-31
    在此有幾點是翻譯中文地址成英文時須注意的事項: 台灣目前郵政採用國語注音第二式為中文音譯標準. 如果您使用別的系統, 無異自找麻煩, 因為一旦郵局誤譯, 郵件可能要兜幾圈才會到達您手上, 甚至於被打上 ......
    瀏覽:382
    日期:2024-09-03
    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 易於辨識之用,倘 外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 4....
    瀏覽:318
    日期:2024-09-03
    注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統 ......
    瀏覽:586
    日期:2024-09-04
    感謝您的蒞臨,若您對中華郵政公司服務有任何建議,請惠予賜教 地址 10603 台北市大安區金山南路2段55號 電話 (02)23214311、23921310、23931261、23213625 24小時顧客服務專線:0800-700-365、手機請改撥付費電話(04)23542030...
    瀏覽:1188
    日期:2024-09-02
    姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡 ... expression : 可輸入英文單字、中文字詞、台灣地址、計算式或函式按[Enter]重新 ......
    瀏覽:614
    日期:2024-09-03
    台灣郵局「中文地址英譯」有釣魚台 送交者: fabsfabs 2012年09月12日19:24:40 于 [天下論壇] 發送悄悄話 台灣民眾發現,郵局網站提供的「中文地址英譯」功能,選擇宜蘭縣後,鄉鎮市區竟有「釣魚台」選項,讓民眾直呼「足感心」。...
    瀏覽:625
    日期:2024-08-31
    台灣郵政全球資訊網 臺灣國民向國外網站申請一些服務需要填寫地址時,或需要從國外把商品或文件郵寄到台灣來的話,需要把自己的居住地址或姓名翻譯成英文才行,可使用臺灣國台灣郵政的地址英譯功能。...