search:台灣文學翻譯相關網頁資料

      • zh.wikipedia.org
        台灣文學 長期因為政治、地緣因素,早期經常被視為 邊陲文學 或 中國文學 的支流,在發展上即受到相當大的壓抑。尤其在外來統治者的廣義殖民下,紛雜 書寫系統 使台灣文學呈現無法連貫的窘境。不過相對的,從 南島語系 原住民 的 口傳文學 ...
        瀏覽:1311
      • blog.yam.com
        台灣小吃 - 翻譯: 這個的 英文怎麼說? - 英語討論區, English.com.tw = English( 英語) + .com(網際網路) + .tw( ...
        瀏覽:1166
    瀏覽:1339
    日期:2024-07-09
    〈台北 斯德哥爾摩連線〉 文學、 翻譯和 台灣 詩人向陽VS.瑞典學院院士馬悅然﹝Goran Malmqvist﹞ 向陽 ......
    瀏覽:1180
    日期:2024-07-12
    題為《蘋果的滋味》( The Taste of Apples ),由哥倫比亞大學出版社出版,而葛教授所 翻譯的另一本 台灣文學 ......
    瀏覽:813
    日期:2024-07-10
    跨越譯世界,閱讀無國界 台灣文學翻譯與出版論壇‧作品朗讀會 由行政院文化建設委員會、德國柏林 文學學會主辦,財團法人 ......
    瀏覽:1317
    日期:2024-07-10
    為提高 台灣文學的國際能見度,國立 台灣文學館賡續辦理「 台灣文學翻譯出版補助」計畫,2014 年補助項目仍分為三種:「 ......
    瀏覽:941
    日期:2024-07-11
    「國立 台灣文學館 台灣文學翻譯出版補助」名單揭曉 新聞稿 國立 台灣文學館辦理「國立臺灣 文學館臺灣 文學翻譯 ......
    瀏覽:853
    日期:2024-07-11
    台灣文學與文化 翻譯 中興大學 台灣文學研究所 回上一頁 授課老師:邱貴芬、廖朝陽 Fall 2008...
    瀏覽:1331
    日期:2024-07-14
    台灣文學翻譯出版工作自2012年6月15日在台文館揭幕,掛牌「 台灣文學外譯中心」之後,由台文館承接。為配合揭幕,台文館編了《 ......
    瀏覽:1078
    日期:2024-07-08
    Cultural Translation of Taiwan Literature 101 台灣文學的文化 翻譯:「不可譯」的教學意義 邱子修 國立中正大學 ......