search:外交部查英文名字相關網頁資料

    瀏覽:513
    日期:2024-08-14
    根據2002年9月教育部所訂定之使用原則,規定護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名 譯音,以通用拼音為準,但原有 ......
    瀏覽:1341
    日期:2024-08-13
    [機票問題]今天要訂機票但臨時遇到一個大問題家中有位長輩以前辦過護照可是年代 久遠,護照過期十幾年 ......
    瀏覽:633
    日期:2024-08-15
    說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ......
    瀏覽:894
    日期:2024-08-17
    [機票問題]今天要訂機票但臨時遇到一個大問題家中有位長輩以前辦過 護照可是年代久遠, 護照 ......
    瀏覽:514
    日期:2024-08-11
    中文名字翻譯英文名字(中文翻英文)"外交部護照姓名中翻英對照表" 乃外交部護照 ... 免費專線:0809-090566 Skype:hitutor....
    瀏覽:696
    日期:2024-08-11
    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 易於辨識之用,倘 外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 4....
    瀏覽:1104
    日期:2024-08-15
    1.本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘 ......
    瀏覽:410
    日期:2024-08-17
    以前自己查字典隨便亂翻譯,也搞不清楚什麼拼音種類 直到辦護照時才知道拼音方式與外交部的型式不同 領事事務局的人員說,護照的英文譯名必須使用官方版本,不可使用其他版本 否則出入境時容易發生中英文對照的誤會發生...