search:大陸電影片名翻譯相關網頁資料

      • www.7headlines.com
        10.《Taken2 》 台灣:即刻救援2 香港:救參96小時2 大陸:颶風迎救2 (看海報和片名,感覺像是「龍捲風」之類的災難片吧!) 小編痞幾句:如果喜歡看災難片的對岸朋友,賣票進戲院,看完電影後應該會用三字經不斷的問候翻譯家人。
        瀏覽:932
      • www.copyrightnote.org
        著作權大哉問(五) (章忠信 87.11.01.完成 最近更新日期91.10.14.) E-mail: ch7943wa@ms12.hinet.net 內容豐富得令人受不了?眼花撩亂了嗎? 「著作權大哉問」內容已作分類,並以紙本發行,歡迎選購,支持著作權。 書泉出版社出版 ISBN 957-648-800-1 2001年2月 ...
        瀏覽:699
    瀏覽:1092
    日期:2024-08-10
    2008年7月22日 - 大陸的電影翻譯好有趣~從別的網站找來的笑一笑囉~~台灣片名:蟲蟲危機香港片名:蟻哥正傳大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史(有必要連卡通 ......
    瀏覽:1253
    日期:2024-08-16
    台灣翻譯, 英文片名, 大陸翻譯. 1. 陰森林, The Village, 靈異村. 2. 浮華世界, Vanity Fair, 名利場. 3. 鬼訊號, White Noise ......
    瀏覽:1367
    日期:2024-08-12
    2010年6月7日 ... 印象中有沒有哪部電影,光看片名就有讓你想看的衝動呢?網路上盛傳一篇超搞笑的 大陸電影譯名文章, ......
    瀏覽:1023
    日期:2024-08-16
    2011年2月19日 ... 讓我來告訴你,台灣最愛用的片名其實是神鬼。XD. 大陸台灣電影翻譯. 這三位兄台 說反了吧? 第四種: ......
    瀏覽:921
    日期:2024-08-10
    * 超自然檔案: 真的戒斷! 絕對不看了. 走著瞧 ~ * 靈書妙探: 今晚必看!!!!! 光是看到聽到『警界中的神鵰俠侶』翻譯跟配音,就教人難以忍受,決定不跟進! * 道士美少女: 它的日本名字叫 "好!好!殭屍女孩~東京電視台戰記~" (2012), 川島海荷主演, 每集半 ......
    瀏覽:808
    日期:2024-08-16
    英文名, 香港譯名, 台灣譯名, 大陸譯名. C.H.O.M.P.S. (1979). 機靈狗. Cable Guy, The (1996). 衰鬼線人. 王牌特派員....
    瀏覽:435
    日期:2024-08-15
    香港片名只照電影劇情取,俗且有廟街古惑仔血拼的味道。 ------------- 翻譯的規舉 一定要跟原片名的嗎?原來只 ..... 希望您尊重兩地文化差異,香港本來是大陸的領土 ,回歸中國有什麼問題?...