search:大陸電影片名相關網頁資料

瀏覽:1063
日期:2024-07-17
英文名, 香港譯名, 台灣譯名, 大陸譯名. F/X (1986). 血連環. F/X2 (1991). 血連環續集. Fabulous Baker ... 義海雄風, 軍官與魔鬼. 英文名, 香港譯名, 台灣譯名, 大陸譯名....
瀏覽:615
日期:2024-07-12
2013年7月3日 ... 電影《蝙蝠俠:黑暗騎士》(The Dark Knight),大陸翻譯跟台灣差不多叫《蝙蝠俠前傳2 :黑暗騎士》,港譯為《蝙蝠:黑夜之神》都曾讓人印象深刻引起 ......
瀏覽:1180
日期:2024-07-12
10.《Taken2 》 台灣:即刻救援2 香港:救參96小時2 大陸:颶風迎救2 (看海報和片名,感覺像是「龍捲風」之類的災難片吧!) 小編痞幾句:如果喜歡看災難片的對岸朋友,賣票進戲院,看完電影後應該會用三字經不斷的問候翻譯家人。...
瀏覽:657
日期:2024-07-18
中文譯名以電影在當地公映時采用的譯名為准。如電影沒有公映﹐ 則以電影在當地電影節、電影展上映時﹐或錄影帶、電視放映時采用 的譯名為准。有些電影有不同的譯名﹐會列入“其它譯名”中。 如果電影本身是非英語電影﹐則采用原名和英語譯名 ......
瀏覽:992
日期:2024-07-13
大耳牛小傳 英文名 香港譯名 台灣譯名 大陸譯名 Crossing Delancey (1990)...
瀏覽:476
日期:2024-07-12
台灣翻譯, 英文片名, 大陸翻譯. 1. 陰森林, The Village, 靈異村. 2. 浮華世界, Vanity Fair, 名利場. 3. 鬼訊號, White Noise ......
瀏覽:332
日期:2024-07-17
2010年6月7日 ... 印象中有沒有哪部電影,光看片名就有讓你想看的衝動呢?網路上盛傳一篇超搞笑的 大陸電影譯名文章, ......
瀏覽:963
日期:2024-07-16
以上是幾年前的片名翻譯... 最近的電影片名翻譯依舊還是沒長進... 不信請看! The Lord of the Ring: Two Towers 台灣片名:魔戒二 雙城奇謀 香港片名:魔戒二 雙城奇謀 ......