search:姓氏英文拼音相關網頁資料

瀏覽:1081
日期:2024-08-04
現在很多地方已被漢語拼音取代,也是台灣早期最常見的拼音。然而現在新申請護照 ,仍使用此種拼音法居多,原因是其自己家人的護照拼音法自古到今都採用此種拼音法,尤其是姓氏一定要同一拼法,才不會造成日後的 ......
瀏覽:1014
日期:2024-08-07
姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) 。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音, 易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕 ......
瀏覽:570
日期:2024-08-08
註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System) [Back to Top] 漢語拼音法 (Hanyu Pinyin System) 政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的 ......
瀏覽:768
日期:2024-08-09
新加坡、韓國、越南、馬來西亞、印尼等華人集聚地區各有不同的系統将中文翻譯成英文。以下列出各地區翻譯姓氏 ......
瀏覽:549
日期:2024-08-10
【辭彙】:姓氏 【拼音】:xìng sh ì 【英文】: last name=family name=surname= 姓氏 【概念】: 姓氏是指姓和氏,兩者本有分別,姓為大宗,氏為小宗。秦漢以后,姓、氏 ......
瀏覽:634
日期:2024-08-05
姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ......
瀏覽:1022
日期:2024-08-08
外交部領事事務局全球資訊網 · 首頁 · 網站導覽 ... 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 護照外文 ......
瀏覽:1445
日期:2024-08-09
外交部領事事務局全球資訊網 ... 現在位置:首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考( 護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)....