search:字幕標點符號相關網頁資料

瀏覽:691
日期:2024-07-14
字幕語言英文時DVD 16:9 字幕稿包含標點符號在內每行要求最多110個半型英文字,由系統自動分行DVD ......
瀏覽:1139
日期:2024-07-11
字幕語言英文時DVD 16:9 字幕稿包含標點符號在內每行要求最多110個半型英文字,由系統自動分行DVD ......
瀏覽:378
日期:2024-07-13
真的假的 作詞:林夕 作曲:周杰倫 編曲:Jae Chong 我說這兩個人跳跳探戈 不就將將就就磨合磨合 最後湊合湊合不太樂意 也笑了 就夠了 拉拉扯扯大動干戈就過了 都愛了不就對了不就值了 他說每個字連標點符號 都信了 不就完了 不就得了 纏綿的嘴巴全是 ......
瀏覽:805
日期:2024-07-12
最近翻譯一些影片遇到的問題 和朋友討論時,他也是遇到這樣 ... 字幕翻譯相關「實務 」的網站可供參考...
瀏覽:368
日期:2024-07-11
2007年8月8日 ... 站在字幕美學的觀點,標點符號的呈現絕對是[U4] 重要的因素之一;標點符號的使用 ,更會影響字幕的分行 ......
瀏覽:488
日期:2024-07-16
1.1 Basic Text Display Subtitle legibility studies result in the following requirements: i) Teletext ... v) The standard punctuation of printed English should be used....
瀏覽:1076
日期:2024-07-17
Semicolon Used to Clarify a List of Items When Each Item has Punctuation Within ... Colon Used with Ratios, Titles and Subtitles of Books, City and Publisher in ......