search:張讓翻譯相關網頁資料

    瀏覽:444
    日期:2024-07-22
    張讓,現代作家,著有長篇小說《迴旋》,短篇小說集《並不很久以前》、《我的兩個 ... 世界越老越年輕》、《兩個孩子兩片天》,並翻譯短篇小說集《感情遊戲》、《初戀異想》、《  ......
    瀏覽:461
    日期:2024-07-26
    2013年10月11日 ... ... Loveship, Marriage)及「出走」(Runaway)兩部短篇小說集,都由知名作家張讓 翻譯,也是目前國內唯二中文譯本作品。改編「感情遊戲」搬上大銀幕 ......
    瀏覽:1125
    日期:2024-07-20
    知名作家張讓曾為時報出版社翻譯過兩本孟若的小說集:《感情遊戲》,2003年出版, 以及《出走》,2007年出版。 這篇是她為《出走》所寫的譯序,也是一篇極佳的評論和 ......
    瀏覽:1036
    日期:2024-07-20
    從感性到主知,張讓散文所欲探討的,從來都不是停留在表面的觀察或感動,而是 構成表面 .... 我很難想像若換作其他人翻譯的話,孟若還會是我們看到的這個面貌嗎 ?...
    瀏覽:506
    日期:2024-07-21
    李世愉等译的张让、赵忠传原文及翻译:——《后汉书》卷一○八[说明]张让,东汉颍川 人。桓帝时为小黄门,灵帝时与赵忠等十一人担任中常侍,封为列侯,形成操纵政权 ......
    瀏覽:700
    日期:2024-07-24
    ... 立即訂購《出走》這本書(其他有翻譯的另有《感情世界》已訂不到),即使有訂到《 ... Marriage)及「出走」(Runaway)兩部短篇小說集,都由知名作家張讓翻譯,也是 ......
    瀏覽:1028
    日期:2024-07-21
    2013年10月11日 ... 孟若在台灣僅有的兩部譯本《感情遊戲》、《出走》,都由知名作家張讓翻譯,她對孟若 的作品體會甚深。張讓說,孟若描寫許多女性角色追求愛情與自我 ......
    瀏覽:1258
    日期:2024-07-26
    2012年1月23日 ... 卡德薇的《一路兩個人》,或是翻譯者張讓的《一路兩個人》? 我雖然沒有讀過很仔細 讀過大量張讓的華文創作,但是在我看過許多翻譯小說的直覺下, ......