search:條 項 款 目 英文相關網頁資料

瀏覽:303
日期:2024-10-15
請問有人知道以下兩段的英文要怎麼翻啊? 麻煩幫忙囉~~ 1. ... 目 Item. 條文結構用語: 條 Article 項 Paragraph 款 Subparagraph 目 Item 之一 -1. 國籍法第四條第一 ......
瀏覽:929
日期:2024-10-13
法規結構用語: 編 Part 章 Chapter 節 Section 款 Subsection 目 Item. 條文結構用語: 條 Article 項 Paragraph 款 Subparagraph 目 Item 之一 -1. 國籍法第四條第一項 ......
瀏覽:445
日期:2024-10-15
想請教各位有關英文法規的翻譯我google到的是article-條, section-項, item- 目但是我目前要翻的法條如果按照上面翻會很怪就會變成"條"只是大 ......
瀏覽:665
日期:2024-10-09
2011年12月1日 - 根據《中華人民共和國立法》第五十四條:“法律根據內容需要,可以分為編、章、節、條、款、項、目。” 比如我國頒布的《中華人民共和國物權法》,共五編 ......
瀏覽:1185
日期:2024-10-13
2011年5月10日 - 法律英语中的条、款、项、目_英语学习_外语学习_教育专区 ... 我们知道,一般意义上而言,在英文中能够表达法律中“条款”之类的词汇大概 ......
瀏覽:1146
日期:2024-10-10
法規名稱(Title):, 華僑身分證明條例施行細則 英文 · print ... 第 4 條本條例第四條第一項第一款第一目所定僑居地永久居留權,主管機關得以申請人之僑居地有效護照、 ......
瀏覽:1126
日期:2024-10-12
2008年7月29日 - 一、英汉法律翻译中的“条”、“款”、“项”、“目”. 在英汉法律翻译中,上述词条的翻译不可一概而论。我们知道,一般意义上而言,在英文中能够表达法律 ......
瀏覽:1126
日期:2024-10-08
2013年4月6日 - 款」跟「目」與條文內的「條項款目」名稱相同,但卻是完全不同的意義。 ... 在處理法規資料的結構問題時,程式語言免不了必須使用英文來作為變數或 ......