search:羅馬拼音 護照相關網頁資料

瀏覽:535
日期:2024-09-04
通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ......
瀏覽:791
日期:2024-09-05
說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ......
瀏覽:949
日期:2024-09-04
PinYin 羅馬拼音查詢. 查詢漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、 耶魯拼音. 中文地址英譯查詢. 請輸入中文(單字或字串). 字首大寫 全部大寫...
瀏覽:1458
日期:2024-08-29
想中文的羅馬拚音,有時候會忘記怎麼拼音或是不確定的拼音的感受嗎?這時候就打開此APP來查詢吧,不需要上網也不需要詢問,全部的中文注音的拼音顯示出來。[注意] 目前尚無聲音辨識功能 (請耐心的輸入文字吧...)...
瀏覽:1010
日期:2024-08-29
台灣廖氏拼音:由本人針對部份羅馬威氏拼音之修正,同時也參考漢語拼法與通用拼法,以達英文音標發音更貼近之目的,同時也建議有些以h 結尾的拼音,可以做適當 ......
瀏覽:372
日期:2024-09-02
(1)http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html〝國語羅馬拼音對照表 。(2)http://trcn2en.yesmetoo.com/default.asp。 3.如有英文別名(如John, Tom, Mary…等),應盡量避免使用英文別名(Middle Name),除非所持護照另有別名。 4.外國人習慣將名放於前,姓 ......
瀏覽:1116
日期:2024-09-03
外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 易於辨識之用,倘 外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 4....
瀏覽:611
日期:2024-09-04
目前比較重要的「羅馬拼音系統」有威妥瑪拼音、通用拼音、國音第二式、耶魯 ... 故此 拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府 ... 依護照 內之英文姓名為第一優先,若無護照,則依「通用拼音」為原則,其他拼音方式亦可)....