search:翻譯莎士比亞全集相關網頁資料

      • homepage.ntu.edu.tw
        在台灣,流行的莎士比亞譯本可以歸類為兩大系統,分別是梁實秋的全集和以朱生豪譯本為主的全集。梁實秋開始翻譯莎士比亞,大約是在I930年代。根據梁氏所提 ...
        瀏覽:379
      • shashibiya.baike.com
        2011年7月26日 - 《莎士比亚全集》中文翻译主要有四个翻译家:1、朱生豪。2、卞之琳。他的翻译较生动,不像朱生豪那样押韵之类的。他的翻译跟朱生豪的翻译是主要的 ...
        瀏覽:654
    瀏覽:1225
    日期:2024-07-28
    2011年7月22日 - 《莎士比亚全集》中文有主要的三个翻译家:1、朱生豪。2、卞之琳。他的翻译较生动, 不像朱生豪那样押韵之类的。他的翻译跟朱生豪的翻译是主要的两 ......
    瀏覽:1340
    日期:2024-07-27
    其後梁實秋又以一年時間譯完莎士比亞的3部詩集。至此,梁實秋翻譯的《莎士比亞 全集》40種算是名副其實地完成。梁實秋在晚年回顧他翻譯《莎士比亞全集》的經歷時 ......
    瀏覽:446
    日期:2024-07-29
    2005年3月25日 - 梁實秋1930年開始著手翻譯莎士比亞的戲劇,從1936年商務印書館首次出版他譯的莎士比亞戲劇8種,至1967年最終完成《莎士比亞全集》的翻譯並 ......
    瀏覽:636
    日期:2024-07-28
    2013年11月12日 - 他原計劃用20年時間把《莎士比亞全集》譯成中文,但結果卻用了30年的時間。他在“ 慶功會”上發表演講時說道:“要翻譯《莎士比亞全集》必須具備三個 ......
    瀏覽:745
    日期:2024-08-01
    2014年4月22日 - 昨天,恰逢农历的谷雨,西方的复活节和联合国“中文日”,新星出版社和上海译文出版社都选在这一天在京推介自己版本的《莎士比亚全集》,与旧雨 ......
    瀏覽:1221
    日期:2024-08-01
    新版莎士比亚全集出炉翻译还原莎剧“荤段子”. 2014年04月22日07:53 北京青年报 我有话说. 4月23日是莎士比亚诞辰450周年,这一大日子格外受到中国出版界的 ......
    瀏覽:1464
    日期:2024-07-30
    2014年5月1日 - 今年4月23日是莎士比亚诞辰450周年。《莎士比亚全集》共470余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译 ......
    瀏覽:1418
    日期:2024-07-31
    2013年11月12日 - 他原計劃用20年時間把《莎士比亞全集》譯成中文,但結果卻用了30年的時間。他在“ 慶功會”上發表演講時說道:“要翻譯《莎士比亞全集》必須具備三個 ......