search:英文名拼音相關網頁資料

      • www.boca.gov.tw
        ... 姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英 ... 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、 ...
        瀏覽:855
      • name.longwin.com.tw
        英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的 ...
        瀏覽:627
    瀏覽:1090
    日期:2024-07-08
    通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ......
    瀏覽:1202
    日期:2024-07-07
    一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要 ... 如果表格或文件上無標明Last Name 和First Name時,書寫英文姓名有以下兩種寫法:...
    瀏覽:806
    日期:2024-07-09
    台灣廖氏拼音:由本人針對部份羅馬威氏拼音之修正,同時也參考漢語拼法與通用拼法,以達英文音標發音更貼近之目的,同時也建議有些以h 結尾的拼音,可以做適當 ......
    瀏覽:453
    日期:2024-07-11
    (1)http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html〝國語羅馬拼音對照表 。(2)http://trcn2en.yesmetoo.com/default.asp。 3.如有英文別名(如John, Tom, Mary…等),應盡量避免使用英文別名(Middle Name),除非所持護照另有別名。 4.外國人習慣將名放於前,姓 ......
    瀏覽:912
    日期:2024-07-07
    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 易於辨識之用,倘 外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 4....
    瀏覽:597
    日期:2024-07-12
    "Tips of Learning Holo-Taiwan Romanisation! - Issue Number 001" is initially an action research by Mr. Jheng Jhih-ren, who have been teaching in Holo Taiwanese Romanization courses in a primary school in Kaohsiung Taiwan. In this report you'll learn how ....
    瀏覽:474
    日期:2024-07-11
    Part 1 必考郵政英文速記 郵政常用彙 國外郵政國名/地區名中英文對照 臺灣各縣市、鄉鎮英文拼音 中文譯音使用原則 街道名稱英譯摘錄 專用信箱英文箱址寫法 國際郵件橫式信封書寫方式 Part 2 常考單字與片語...
    瀏覽:1047
    日期:2024-07-08
    【名稱】Dr. Maggie's Phonics Set 1 (w/ CD) 【系列】Dr. Maggie 拼音系列 【簡介】以故事,歌曲及chant的方式幫助孩子學習拼音的概念 【作者】 【繪者】 【適讀等級】 【中文導讀】翻譯READY 本項產品的中文翻譯已經完成,如果您是單獨購買只需負擔NT$10 ......