search:被放鴿子的英文相關網頁資料

瀏覽:1048
日期:2024-07-24
Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是“放鴿子”。 YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“沒來,爽約”。 Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend? YL...
瀏覽:1382
日期:2024-07-24
Jessica:喲,莊明,你幹嘛氣衝衝的? ZM: 今天真倒楣! 我剛讓人放鴿子了! Jessica: 鴿子?Pigeon? I don't get it. ZM: 放鴿子,就是你和別人約好,結果對方卻沒來!...
瀏覽:475
日期:2024-07-18
2012年6月18日 - ... 地方见面,到了时间对方却没现身,你白白等了很长时间,那么你八成被“放鸽子”了!放鸽子英文用get stood up表示,爽约的人英文中叫no-show。...
瀏覽:1108
日期:2024-07-18
... 用英语怎么说?1.爽约,没来:no-show;2.放鸽子:stand sb. up;3.相亲:blind date ,最简单的说法:no-show;放别人鸽子:stand sb. up;被别人放鸽子:got stood up。...
瀏覽:828
日期:2024-07-19
Mavis Chang - 我想問被人"放鴿子"的英文要怎樣說呢? TungYen Lin likes this. Jerry Wu I got stood up. 我被放鴿子了. September 17, 2010 at 10:25pm · 7....
瀏覽:571
日期:2024-07-20
2011年4月9日 - 放鸽子. ... ZM: 放鸽子,就是你和别人约好,结果对方却没来! 诶?美语里这个该 ... 把no 和s-h-o-w “show” 放在一起,no-show,就是“没来,爽约”。...
瀏覽:1013
日期:2024-07-21
She stood me up and wrecked my passionate plans. (她放了我 ... 換言之,就是「 跟對方約好了卻沒赴約」,亦即俗稱的「放鴿子」。 ... Why did he stand her up again?...
瀏覽:762
日期:2024-07-23
比方說:She stood me up twice. 她放了我兩次鴿子 另一種是被人家放鴿子,那要講 be stood up 被放鴿子...