search:護照英文名拼音相關網頁資料

      • www.boca.gov.tw
        外交部領事事務局全球資訊網 ... 現在位置:首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考( 護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準).
        瀏覽:376
      • 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯; 把中文姓名翻譯英文姓名- Yahoo!知識+
        瀏覽:826
    瀏覽:1126
    日期:2024-11-15
    辦護照若沒有英文姓名者,可參考. ... 班│網路│海外│國內│. 線上英文. 雅思授權報名中心│官方報名系統│. 線上英文. 英日文翻譯服務│文件翻譯│口譯服務│ ......
    瀏覽:937
    日期:2024-11-12
    中文名字翻譯英文名字(中文翻英文) "外交部護照姓名中翻英對照表" 乃外交部護照科所採用的中文名用翻譯英文名字的翻譯原則,為了保持所有文件的統一,為解決 ......
    瀏覽:966
    日期:2024-11-14
    我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人, ......
    瀏覽:1218
    日期:2024-11-15
    功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作....
    瀏覽:342
    日期:2024-11-12
    請幫忙翻出中文姓名在護照上的英文拼字謝謝1.徐2.俊3. 榮應工作需要請幫忙翻出護照如何拼謝謝 會員登入 新使用者?立即註冊 ... 我要把我的名翻譯成英文 [ 生涯規劃 ] 名字有『柏』,水瓶座男生... [ 英文 ] 英文 單字誰知道 名字 ......
    瀏覽:458
    日期:2024-11-13
    說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ......
    瀏覽:1070
    日期:2024-11-14
    政府規定護照的拼音以通用拼音為準但本人不喜歡通用拼音是否可以用自己常用的拼法來拼寫英譯名?謝謝 ... 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。...
    瀏覽:901
    日期:2024-11-11
    2009年1月15日 - 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 例如:. 馬英九:MA,YING-CHIU. (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加 ......