search:email結尾祝福語相關網頁資料

      • 99goer.blogspot.com
        信件結尾的祝詞 祺有吉祥之意。對商人(也指生意人、做買賣的人等)的祝願一類的意思(但一般不是祝賀)。類似的,還有如「敬頌師祺」等 ...
        瀏覽:658
      • blog.roodo.com
        適合日語自學者的免費線上日語學習資源, 聽力、文法、文章樣樣都有,適合日語自修者。 每天更新,基本上不請假。 ... 看到今天的主題,大家會不會有上面這種無言的感覺? 中文的什麼膝下什麼金安都不會了, 還學什麼日文信!?
        瀏覽:936
    瀏覽:1305
    日期:2024-10-01
    當我們在寫中文信時,開頭經常會寫『您好』,『展信愉快』之類的 問候語。 寫信給外國客戶時,也有類似的用法,那就是Good Day! ......
    瀏覽:571
    日期:2024-09-29
    Email 是目前職場上最常被使用的溝通往來工具,人人都會寫,但卻非人人都可抓到其中的竅門,進而寫出一篇能為自己及公司建立專業形象、又能讓收件人想立即回信的email。到底台灣人的英文email 都犯了什麼樣的錯誤呢?...
    瀏覽:866
    日期:2024-10-03
    賽嘉之翼 06月 5, 2008 10:04 pm under 讀書筆記 今天上班接收客戶郵件時,看到一封Email在結尾處,寫道“祝:商祺”。當時不明白什麼意思,感覺像是一句書面的問候的語句 ......
    瀏覽:690
    日期:2024-09-30
    2008年6月9日 ... 類似的,還有如「敬頌師祺」等結尾的敬詞: ... 在以前的書信中經常會看到「X祺」,「X 安」,「X福」,「X禧」,「X吉」之類的祝福,比如「商祺」,「文祺」,「近 ......
    瀏覽:769
    日期:2024-09-30
    2013年6月20日 ... 英文書信-結尾敬語 ... 以下是該篇文章所建議的結尾敬語使用方法。 ... Best regards, 誠摯的問候; Regards, 謹致問候; Best wishes, 最深的祝福....