search:first name是姓還是名 護照相關網頁資料

      • www.merica.com.tw
        注意事項: 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
        瀏覽:715
      • www.kissweb.com.tw
        我兒子叫做廖宥翔,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-SIANG LIAO 。(台灣護照寫法: LIAO, YOU-SIANG ) 我女兒叫做廖宥婷,一般大家所習慣的英文拼音為 YOU-TING LIAO 。 (台灣護照寫法: LIAO, YOU-TING) 我的 第一種取名之建議 : ...
        瀏覽:1296
    瀏覽:359
    日期:2024-07-06
    說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ......
    瀏覽:1033
    日期:2024-07-11
    有時候first name 也叫christian name.... BigDady 2006-03-23 22:25 #7 文章編號: 1085671 ... mi...(恕刪) 是喔,感謝指正! 那middle name是代表什麼呀... 我有一些同學很早就到國外唸書 他們的英文名字middle name的位置, ......
    瀏覽:1281
    日期:2024-07-06
    First name = Given name = forename (少用) 是"名" Last name = Surname = Family name 是"姓" ... 怎麼跟小弟在美國遇到的不太一樣舉例來說假如小弟中文叫 王甲乙台灣護照是寫成...
    瀏覽:798
    日期:2024-07-08
    2005年6月14日 ... first name = 名字 last name = family name = 家族名= 你的姓 所以中文陳蘇珊= Susan Chen = Chen, ......
    瀏覽:1114
    日期:2024-07-12
    報考GRE考生的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單,托福考試及申請學校、護照及簽證時所用 ... First name---西方人名字的第一個字,相當於中國人的名字, Last name---歐美人放在名字後面的姓,相當於中國人的姓,姓氏 ......
    瀏覽:915
    日期:2024-07-10
    上学的时候老师说因为外国人名在前,姓在后,所以Last name是姓,first name是名,假设一个中国人叫孙悟空,那么他的first name是wukong, last name是sun...
    瀏覽:509
    日期:2024-07-09
    first name是姓還是名閒話取名字- 珍珠備忘記事- udn部落格 的英文名字,連著華人的姓,猜是臺灣人的話通常八九 ......
    瀏覽:1473
    日期:2024-07-05
    Surname(姓)和First name(名)訂顛倒了~是否需要修正如果詢問的結果~是必須 修正~先確認修改費用多少2.想一想自己 ... [越南]姓氏= Surname名= given namefull name = ZU LI , TANG... 首頁論壇攻略 ......