search:wg拼音 護照相關網頁資料

瀏覽:322
日期:2024-09-04
上面轉貼的「中文譯音使用原則」其實跟同一個網站所提供的翻譯結果的寫法不太一樣,使用原則建議的是「Chen Zhiming」,但翻譯工具翻出來的是「CHEN,ZHI-MING」,因為你漏了另外一條:「 ......
瀏覽:837
日期:2024-09-06
Hans Cheng wrote: 上外交部領事事務局網...(恕刪) 剛去"外交部領事事務局網頁" 他有三種拼音方式~1.通用拼音 2. 國音第二式 3. WG 我該用那一種呢?????...
瀏覽:414
日期:2024-09-04
2011年5月1日 ... 也有聽說,去外交部辦的,給的護照是WG拼音的.那我到底要用政府規定的通用拼音 ,還是WG 呢?????????PS 有人知道為什麼會用WG嗎?...
瀏覽:824
日期:2024-09-07
臺灣官方自2003年開始推行以通用拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非強制) 中華民國公民在護照上的英文譯名方面使用通用拼音之前,中華民國外交部是以威 ......
瀏覽:561
日期:2024-09-04
因為我的名字有個「秋」字,我以前慣用的拼音是CHIO 不管是發paper, 或是 ... 漢語 拚音也不用通用拚音台灣普遍的護照拚音是用威妥瑪(WG)拚音法...
瀏覽:1495
日期:2024-09-06
故此拼音法又稱為Wade-Giles 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交 ... 依護照內之英文姓名為第一優先,若無護照,則依「通用拼音」為原則,其他拼音 ......
瀏覽:568
日期:2024-09-06
這幾天因為某些因素還沒辦護照, 可是我看機票越來越貴也快沒位置了, 我想請問辦 護照用的名字拼法是使用wg嗎? 而拼音的寫法到底是全部字母都 ......
瀏覽:1217
日期:2024-09-10
真的很方便喔~還沒有辦護照的小朋友們如果想要知道其護照上的英文拼音上此網站 ... 可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果....